Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 17:6 - Переклад Р. Турконяка

6 А наступного дня ізраїльські сини нарікали на Мойсея та Аарона, кажучи: Ви вигубили Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А назавтра вся громада Ізраїлевих синів нарікали на Мойсея та на Аарона, говорячи: Ви повбивали Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І промовив Мойсей до синів Ізрайлевих, і подали йому всї їх князї по прутові за князя, по батьківських домах їх, дванайцять прутів; а прут Аронів був між їх прутами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тоді Мойсей промовив до народу Ізраїлю, і кожен їхній вождь дали йому одну з дванадцяти палиць, по одній від кожного коліна, палиця Аарона була серед тих палиць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 А наступного дня вся громада Ізраїльських нащадків нарікала на Мойсея та Аарона, кажучи: Ви знищили Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 17:6
5 Iomraidhean Croise  

і будуть палиці, на яких ти написав на них, у твоїй руці перед ними,


Усі ізраїльські сини нарікали на Мойсея і Аарона. Уся громада казала їм: Краще б ми повмирали в Єгипетській землі чи в цій пустелі! О, якби ми повмирали!


Але не будьте відступниками від Господа! Тож ви не лякайтеся народу тієї землі, бо він для нас — пожива. Адже сприятливий час відійшов від них, а серед нас — Господь! Не бійтеся їх!


на згадку ізраїльським синам, щоб хтось сторонній, який не є нащадком Аарона, не підходив, щоб класти ладан перед Господом, аби не сталося з ним так, як з Коре і його бунтівною громадою, — як і сказав Господь через посередництво Мойсея.


І сталося, коли громада зійшлася разом проти Мойсея і Аарона, і накинулася на намет свідчення, — аж ось його покрила хмара, і з’явилася Господня слава.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan