Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 17:10 - Переклад Р. Турконяка

10 Відділіться від цієї громади, і Я вигублю їх враз! І вони впали на свої обличчя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Вийдіть з-посеред цієї громади, а Я винищу їх умить! І вони попадали на обличчя свої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І рече Господь до Мойсея: Принеси назад прута Аронового перед сьвідченнє, щоб заховати його як знамя проти синів бунтовливих: і зробиш передо мною конець наріканню їх, та щоб не повмирали вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді Господь сказав Мойсею: «Поверни палицю Аарона до ковчегу Заповіту, щоб зберегти як знак бунтівникам, щоб нарікання їхні проти Мене припинилися і щоб не померли вони».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Відійдіть від цієї громади, і Я знищу їх в одну мить! Вони ж упали долілиць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 17:10
23 Iomraidhean Croise  

Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.


А Мойсей сказав: Це і є та справа, про яку говорив Господь: Наповніть гомором манни посудину для вашихнаступних поколінь, щоб вони побачили хліб, який ви їли в пустелі, коли Господь виводив вас з Єгипетської землі.


як і заповів Господь Мойсеєві. І Аарон поклав її перед Свідченням на зберігання.


Послухай, небо, і сприйми, земле, бо Господь заговорив: Я породив і звеличив синів, а вони Мене відкинули!


Відколи горби, згрішив Ізраїль, там вони стали. Хіба не захопить їх війна на горбі над дітьми неправедності?


Тоді Мойсей з Аароном упали на обличчя перед усією громадою ізраїльських синів,


Відділіться від цієї громади, Я вигублю їх раз і назавжди.


І Мойсей сказав Ааронові: Візьми кадильницю, поклади в неї вогню з жертовника і насип на нього ладану, і неси швидко в табір, і помолися за них! Бо вийшов з-перед Господа гнів, щоб почати знищувати народ.


І Елеазар, син Аарона-священика, взяв мідні кадильниці, які поприносили ті, хто згорів, і вони настелили їх на покриття жертовника, —


І Господь заговорив до Мойсея і Аарона, кажучи:


І Мойсей узяв посох, що перед Господом, як і заповів Господь.


Не вигубіть рід Каатового племені серед левітів.


Не нарікайте, як деякі з них нарікали і загинули від губителя.


Хай ніхто з вас не піддається обманові марних слів, бо через це Божий гнів приходить на неслухняних синів.


Ви були неслухняні Господу від дня, коли Він став вам знаний.


Пам’ятай, не забувай, як ти гнівив Господа, свого Бога, у пустелі: від дня, коли ви вийшли з Єгипту, і аж доки не прийшли до цього місця, ви не переставали бути неслухняними супроти Господа.


він мав золоту кадильницю, ковчег Завіту, повністю покритий золотом, в якому містилася золота посудина, в якій була манна, розквітла палиця Аарона і скрижалі Завіту.


А сини священика Ілі — погані сини, які не знали Господа.


А кожний гнівливий і поганий чоловік з мужів-воїнів, які пішли з Давидом, у відповідь сказав: Оскільки вони не гналися з нами, то ми не дамо їм нічого зі здобичі, яку ми захопили, хіба що тільки нехай кожний забере свою жінку та своїх дітей, і нехай повертаються!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan