Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:27 - Переклад Р. Турконяка

27 І прибіг юнак, і сповістив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Модад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І побіг юнак, і промовив до Мойсея й сказав: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І прибіг якийсь молодик, та й розказав Мойсейові кажучи: Ельдад і Медад пророкують у таборі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Прибіг юнак і сказав Мойсею: «Елдад і Медад прокують у таборі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 І прибіг якийсь юнак, і повідомив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:27
4 Iomraidhean Croise  

Та в таборі залишилося двоє чоловіків; ім’я одного — Елдад, ім’я другого — Модад; і на них спочив Дух, а вони були з тих, які були записані, та не пішли до намету, тож вони пророкували в таборі.


У відповідь Ісус, син Навина, — вибраний, який допомагав Мойсеєві, — сказав: Володарю Мойсею, заборони їм!


Іван Йому відповів: Учителю, ми бачили одного, [який не ходить з нами], котрий Твоїм Ім’ям виганяв бісів; і ми заборонили йому, бо він не ходить з нами.


У відповідь Іван сказав: Наставнику, бачили ми одного, хто Твоїм Ім’ям виганяв бісів, а ми забороняли йому, бо він не ходить з нами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan