Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:18 - Переклад Р. Турконяка

18 А народові скажеш: Очистіться до завтрашнього дня, і будете їсти м’ясо, бо ви плакали перед Господом, кажучи: Хто нас нагодує м’ясом? Адже в Єгипті нам було добре! Тож Господь дасть вам їсти м’ясо, і їстимете м’ясо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 А до народу скажи: Освятіться назавтра, і будете їсти м’ясо, бо ви плакали до Господніх ушей, говорячи: Хто дасть нам їсти м’яса, бо добре було нам в Єгипті? І дасть Господь вам м’яса, і ви будете їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 А людям скажи: Осьвятїтесь назавтра, так і їсти мете мясиво; плакали бо ви в слухи Господеві, говорючи: Хто дасть нам їсти мясиво? Та ж нам добре було в Египтї; і дасть вам Господь мясива, і їсти мете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

18 І скажи народові: „Освятиться на завтра і будете їсти м’ясо, бо ви плакали перед Господом і питали: „Хто дасть нам м’яса? Нам краще було в Єгипті”. Ось чому Господь дасть вам м’яса й будете їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 А народові скажеш: Освятіться на завтрашній день, і будете їсти м’ясо, бо ви плакали перед Господом й казали: Хто нас нагодує м’ясом? Адже в Єгипті нам було добре! Тож Господь дасть вам м’ясо, і ви будете їсти його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:18
16 Iomraidhean Croise  

Тож сказав Яків своєму домові й усім, які були з ним: Усуньте з-поміж себе чужих богів, які є у вас, і очистіться, і змініть ваш одяг.


Не пощадить її, не покине її і збере її всередині своєї гортані.


Якщо якось наповнить свій живіт, Він нашле на нього гнів люті, щоб його залити болями.


І сказав Мойсей: Оскільки Господь дасть вам звечора їсти м’ясо, а вранці — хліба досита, то Господь почув ваші нарікання, якими ви нарікаєте на нас! А ми хто такі? Тож ваше нарікання не проти нас, але проти Бога!


А Господь сказав Мойсеєві: Зійди та застережи народ, і очисти їх сьогодні та завтра, і хай вони виперуть свій одяг.


І він промовив до народу: Будьте готові три дні, не входьте до жінок.


А священики, які наближаються до Бога, хай освятяться, щоб часом Господь не відступив від них.


І народ почав нарікати перед Господом на злі обставини. І Господь, запалавши гнівом на Мойсея, і розгорівся між ними Господній вогонь і поглинув якусь частину табору.


Не один день будете їсти, і не два, ні п’ять днів, ні десять днів, ні двадцять днів.


якого не схотіли послухатися наші батьки, але відкинули його й повернулися своїми серцями до Єгипту,


Уставши, освяти народ і скажи, щоб освятилися на завтра. Так каже Господь, Бог Ізраїля: Серед вас є закляття, тож не зможете встояти перед вашими ворогами, доки не усунете з-поміж вас закляття.


І прийшов увесь народ до Масифи і Ветиля, і перебували там аж до вечора перед Богом, вони підвищили свій голос, заплакали великим плачем


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan