Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 1:52 - Переклад Р. Турконяка

52 Ізраїльські сини ставатимуть табором таким чином: кожний за своїм порядком і кожний за своїм старшинством, разом зі своїми військовими силами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

52 І отаборяться Ізраїлеві сини кожен у таборі своїм, і кожен при своїм прапорі за своїми військовими відділами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

52 І стануть табором сини Ізрайлеві, кожний у свому таборі, і кожний під своїм прапором, по полках своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

52 Народ Ізраїлю ставатиме табором окремо, кожний у своєму полку, кожен у своєму таборі, під своїм прапором.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

52 Ізраїльські нащадки будуть таборитись кожний за місцем розташування свого табору, кожний під своїм прапором, та за своїм військовим підрозділом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 1:52
4 Iomraidhean Croise  

Ізраїльські сини нехай стають табором таким чином: кожний, наступний до нього, згідно зі своїм підрозділом, за своїми прапорами й за своїми родами по батьківській лінії. Ізраїльські сини ставатимуть табором навпроти намету свідчення, довкола нього.


Тож ізраїльські сини зробили все, що заповів Господь Мойсеєві. Так вони отаборювалися за їхнім порядком, і так рушали, — кожний послідовно за своїми племенами, за родами по батьківській лінії.


І Валаам, підвівши свої очі, побачив Ізраїля, який розташувався табором за племенами. І Божий Дух зійшов на нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan