Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 1:2 - Переклад Р. Турконяка

2 Доки ж, Господи, кричатиму, і не вислухаєш? Кривджений, кричатиму до Тебе, — і не врятуєш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Аж доки я, Господи, кликати буду, а Ти не почуєш? До тебе я кличу: Насильство! та Ти не спасаєш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Ой докіль, Господи, буду я взивати, а ти не почуєш, - буду голосити до тебе про насиллє, а ти не спасеш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Господи, допоки проситиму я допомоги, а Ти не слухатимеш? Допоки галасати про насильство, а Ти не рятуватимеш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Доки, Господи, благатиму, щоб ти вислухав? Доки волатиму до Тебе про насильство, від якого Ти не рятуєш?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 1:2
10 Iomraidhean Croise  

Ось я сміюся з пониження, та не говоритиму. Закричу я, і ніде не знайду суду.


мою душу навернув, провів мене стежками правди заради Свого Імені.


Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами.


Чи будеш як чоловік, що спить, чи як чоловік, що не може спасти? І Ти є в нас, Господи, і на нас закликається Твоє Ім’я. Не забудь нас!


І хоч я закричу, і голосно кликатиму, Він відгородив мою молитву.


І відповів Господній ангел, і сказав: Господи Вседержителю, аж доки не змилосердишся над Єрусалимом і містами Юди, на які Ти не зглядався цей сімдесятий рік?


І вони закричали гучним голосом, проголошуючи: Доки, Святий і Праведний Владико, не судиш і не мстиш за нашу кров мешканцям Землі?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan