Yakubu 3:1 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱1 O̱r re ne̱, ba myet-m no̱ depe̱ ye̱ warag ya-u̱r-yoos á. Bo̱ no̱ nape̱ à, te̱ ya-u̱r-yoos, Shir a piishi te̱ u̱t-ma u̱s-nu̱ ne̱ arge̱ ko̱ wu̱ ke ne̱t-wu̱. Faic an caibideil |
To̱, be-de u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so ye̱ ro o-Antakiya à, ye̱ ken yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ye̱ ro kon u̱n yan-Yoos-de u̱n Ma-to̱ Shir ne̱. Ye̱ ro: Barnabas, u̱n Simo̱n ne̱ (wu̱ a m-aag Rim-wu̱ à), u̱n Rushiyos ne̱ (ko-ya-o-Kire̱ni), u̱n Manayen ne̱ (wu̱ bo̱'o̱se̱ be-u̱r gaan u̱n Here̱ [Atipas] ne̱ à), komo u̱n Shawuru ne̱.
Ogom-de u̱n do̱k-to̱ Shir rwo̱'e̱ u̱n wu̱r-o̱ u̱n yan-dor ye̱ u̱n wu̱ à to̱ ká: U̱r-takan, yan-To̱m Ye̱so. Yoor, yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir. Tet, ya-u̱r-Yoos. Nass, yan-no̱m u̱n rem-se u̱t-hyat. Taan, yan-yar-mo̱ u̱n taas u̱s-go̱m. Cind, yan-Gwu̱. Ta'yoor, yan-gu̱t-de ya-m-se̱nge̱-mo̱ u̱n yan-dor. Eer, yan-ce̱p u̱n rem-u̱t ho̱r-to̱ go̱-u̱s-go̱.
Nomu̱ no̱ ye̱ ro̱ m-yoose̱ yan-dor Ye̱so Ma-to̱ Shir à o-do̱ro̱tte̱, no̱ nom rii-yo ye̱ zee no̱ à, remen ye̱ ro̱ m-was u̱n ho̱o̱g-m no̱ ne̱. Komo ye̱a ru̱re̱ Shir bo̱ ye̱ no̱me̱ se̱nge̱-mo̱ u̱n ye̱ à. Remen kaane̱ bo̱ ye̱ ro̱ u̱n no̱m u̱n se̱nge̱-mo̱ ye̱ à no̱ naas ye̱ u̱t-me̱n á. No̱m no̱ bo̱ ye̱ he m-ho̱ge̱ o-zak à. Amba no̱ no̱me̱ ye̱ ko̱o̱b-de o-do̱ro̱tte̱, ka ra gu no̱ á, ko̱ hiin.