Yakubu 2:8 - Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱8 A nom u̱r-bon, u̱rege̱ o do̱ru̱te̱ karamsa-o̱ Shir ko-Gwo̱mo na, o̱ ro̱ gense̱ be-de u̱n Ma-to̱ u̱n wu̱ à u̱nze, “Was u̱n wan-bo̱r-o ru ne̱ bo̱ o wase̱ hi u̱n du ne̱ à.” O no̱mo̱g hond hond. Faic an caibideil |
Amba ne̱t-wu̱ ro̱ m-tuwe̱ u̱n Ma-to̱ Shir yish, wu̱ ro̱ kaane̱ á. Ka ma-to̱ ro̱ u̱r-be ne̱, komo to̱ ro̱ na m-ruut be-de u̱n no̱m u̱r-ba'as, u̱rege̱ a m-se̱nge̱ u̱n no̱m u̱s-barag u̱n to̱. Ba wu̱ ro̱ m-ho̱ge̱ to̱-u̱t ke wu̱ á, amba wu̱ ro̱ m-no̱m u̱n yo to̱ zee à. Shir a 'ye wu̱ u̱r-ho̱ remen rii-yo wu̱ ro̱ m-nom à.
O̱r re ne̱ yan-dor, no̱ we̱ o̱r no̱ ne̱ á. Remen myet bo̱ u̱n wu̱ we̱ o̱r u̱n wu̱ ko-yan-dor à, ko̱ ne̱ wu̱ sawse̱ wu̱ u̱r-ba'as, wu̱ ro̱ u̱n we̱ u̱n karamsa-o̱ Shir o̱ ka. Wu̱ ro̱ m-ze̱e̱ o̱ ro̱tt u̱r-bon á. Wo̱ zee komo yo Shir ze̱e̱ à yo ro̱tt u̱r-bon á, wo̱ kus o̱ ka m-no̱m u̱n o-do̱ro̱tte̱ á. Komo o ba'asu̱te̱ be-de u̱n muut u̱n hi u̱n du ko-yan-piish o̱ u̱t-ma.