Apocalipsis 2:3 - Uspanteko3 Atak xacowirsaji' awanmak, ta' xak'el ayb'ak chwij, xatija'taka' sub'laj c'ax chi jb'anic lawi' ri tab'antak laj imb'j y ta' xaquib'aj awanmak. Faic an caibideil |
Rechak ri' trantak lawi' raj Kakaj Jesucristo, jilon in, pero in masna tzi tamb'an chiwchak rechak, tamb'ij jilonli chapca' in jun sons. Pero in ximb'ana' mas lawi' raj Kakaj Jesucristo chiwch rechak y in q'uilaj b'welt xincojsaj li cars. Q'uilaj b'welt xinsec'saj y jwi'l sub'laj c'ax b'anal chwe q'uilaj b'welt q'uitja'chak ma' incamsajc.
Y jilon at Sícigo at tzilaj impach chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, tantz'onaj tok'ob' chawe chi tat'o' yak quib' anm li, jwi'l rechak xcoja' jchok'b'ak chi int'o'ic chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Jilon Clemente pach yak nic'j chic xinjt'owa'taka'n y rechak wi'chak jtz'ib'alak jwi'l Kakaj Dios li wuj re c'aslemal.
Y yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo wi tzi trantak, rajwaxi' ticojsaj jk'ijak jwi'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo y rajwaxi' tijc'ultak jun jtojb'lak kes pi jcholajl jwi'l jachemi' rib'ak chi jb'ij Jyolj Kakaj Dios y chi jtijojcak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Jwi'l oj chapca' sutuli' kij jwi'lak sub'laj cristian ri xc'utuwtak chi rechak cub'uli' jch'olak chirij Kakaj Dios, jwi'li'li rajwaxi' can kaye'tak juntir mak mac ri tik'atow kawch pire ma' tikab'antak lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak. Kacoje'tak jcowil kanm chi jtakej jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak laj kac'aslemal chapca' tran jun ajjol tina ranna lawi' rajwax tran pire tich'econc.
In Juan, ri awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo ri nic' tijin tantij c'ax aac'lak jwi'l wojtak laj jk'ab' Kakaj Dios, nic' titakon Kakaj Dios laj kanm y ta' tikaquib'aj kanm chi jtijic c'ax jwi'l ojchak jun riq'ui Kakaj Jesucristo. In win li man luwar ri wi' li mar ri jb'ij Patmos lamas win prexil jwi'l ximb'ij Jyolj Kakaj Dios y jwi'l ximb'ij chi tz'etel tz'eti' ri ilan y tal inwi'l chirij Kakaj Jesucristo.