Софонії 3:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Край покладу Я всім, від кого ти страждаєш. Врятую Я кульгавих і розпорошених та зберу їх до купи. Я дам їм славу й шану в кожнім краї світу, де їх раніш ганьбили. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Ось Я в тобі зроблю задля тебе, — говорить Господь, — у той час, і спасу пригноблену і відкинену. Я прийму і поставлю їх на похвалу, зроблю славними по всій землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Ось Я вчиню зо всіма мучителями твоїми кінець того часу, і спасу кульгаве, і позбираю розігнане, і зроблю їх хвалою та йменням у цілому Краї їхнього сорому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Ось, я притїсню всїх тих, що тебе тїснили, буду піддержувати-рятувати всякого кульгавого, поскуплюю до купи розпорошених, пороблю їх славетними й знакомитими по всїх землях, де побивав їх сором. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Тоді ж Я розправлюсь з усіма твоїми гнобителями; спасу кульгавих і зберу відкинутих, – сприятиму тому, щоб їх поважали і величали у кожній країні, де їх ганьбили. Faic an caibideil |