Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонії 1:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 «Я занесу руку над Юдеєю й над усіма мешканцями Єрусалима. Я зітру всі сліди й пам’ять про Ваала та його священиків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І простягну Мою руку проти Юди і проти всіх, що живуть в Єрусалимі, і викину із цього місця імена Ваала та імена священиків,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І руку Свою простягну Я на Юду і на всіх мешканців Єрусалиму, і вигублю з місця оцього останок Ваала, імення жерців зо священиками,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І простягну руку мою проти Юдеї й проти осадників Ерусалимських, і повикоренюю з сього місця все, що позоставалось од Баала, навіть імя попів і слуг ідолських,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Я простягну Мою руку проти Юдеї та проти всіх мешканців Єрусалима; Я зітру з цього місця залишки Ваала, і навіть імена жерців разом з їхніми священиками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонії 1:4
14 Iomraidhean Croise  

Я протягну на Єрусалим мірило, використане проти Самарії, і вагу, яку Я вжив проти дому Агава. Я витру Єрусалим, як витирають миску, витру й переверну.


Цар позбивав вівтарі, поставлені юдейськими царями на даху біля горішньої кімнати Агаза й вівтарі, які Манассія збудував у двох подвір’ях Господнього храму. Він потрощив і розвіяв попіл у долині Кідрон.


Під його керівництвом були зруйновані вівтарі Ваала. Він потрощив вівтарі для спалення запашного куріння, що були над ними, позносив ашерові стовпи, різьблених та литих бовванів і божків. Він перетворив усе те на порох і порозкидав на могилах тих, хто приносив їм жертви.


Ти міг лише б Своїй правицею знищить світ.


Зріклася ти, — Господь каже, — відступилась, тож Я на тебе руку підніму й тебе зрубаю. Я вже втомився буть до тебе милосердним.


Будинки їхні іншим віддадуть разом з полями і жінками, бо руку Я заніс над цим народом». Так каже Господь.


За те Я покараю вас. Ви станете здобиччю на війні. Я винищу вас з-поміж народів, і вигублю з-поміж земель. Я зруйную вас, і ви знатиме, що Я Господь».


І Я підніму руку на них і зроблю цю землю безлюдною пусткою, хоч би де вони жили: від пустелі на півдні, до Дивла на півночі”. Тоді вони збагнуть, що Я — Господь».


Мешканці Самарії вшановують тельця у Бет-Авені, бо їхній народ, та священики його сумують над ним. Вони побиватимуться над втраченою славою його, бо його заберуть від них.


Бовванів Я твоїх зруйную, не поклонятимешся більше ти творінню рук своїх.


Господь страшним їм стане, бо винищить усіх ідолів землі. І тоді всі народи світу вклоняться низько Йому, кожен у своєму домі, в кожному далекому краю.


Він простягне руку Свою на північ і знищить Ассирію. Він з Ниневії зробить руїну, суху, немов пустеля.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan