Захарії 9:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Вони більше не їстимуть криваве м’ясо, або яку іншу заборонену їжу. Всі рештки филистимлян стануть одним з колін Юдеї; це станеться з Екроном, як і з євуситами. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Я вигублю їхню кров з їхніх уст і їхні гидоти з-посеред їхніх зубів, і залишиться і цей для нашого Бога. І вони будуть, як тисячник в Юди, і Аккарон — як Євусей. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І викину кров його з його уст, а гидоту його з-між зубів його, і для нашого Бога достанеться й він, і він буде, як князь той у Юді, а Екрон як євусей. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Вирву мясо кріваве з уст у його, жертву погану з зубів у його, й привернеться він до Бога нашого, й будуть вони, мов тисячники, в Юди передувати, та й Екронт буде, як Евузій. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Я вирву криваве м’ясо його жертв з його уст, – його гидоти з його зубів. Ті з них, котрі залишаться, навернуться до нашого Бога, вони будуть як одне з племен Юди, а мешканці Екрону – як євусейці. Faic an caibideil |