Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 9:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Бо Я тягну Юдею, наче лук, стрілою Ефраїм моєю буде. Сіоне, підніму синів твоїх на греків, Я розмахнусь тобою, мов мечем звитяжного бійця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Тому що Я Собі натягнув тебе, Юдо, як лук, Я наповнив Єфрема і підніму твоїх дітей, Сіоне, на дітей греків, і держатиму тебе, як меч вояка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Бо Юду собі натягну, немов лука, наповню Єфремом його, і збуджу твоїх синів, Сіоне, на синів твоїх, Яване, і вчиню Я тебе за меча для лицарства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Бо, неначе лука,натягну собі Юду, а сагайдака наповню Ефраїмом, і підійму синів твоїх, Сионе, проти твоїх синів, земле ти Йонська, та й зроблю тебе мечем у силача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Адже Я натягнув Собі Юду, наче лук; Я наповню сагайдак Єфремом, наче стрілами та підніму твоїх синів, Сіоне, проти синів Явана (Греції), – воюватиму тобою, як мечем лицаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 9:13
31 Iomraidhean Croise  

Псалом Давида. Благословімо Господа, мою Скелю, Який навчає мої руки готуватися до бою, Який готує пальці до борні.


Хай Богу виголошують хвалу, двосічними мечами потрясають,


Ти найпрекрасніший серед усіх, чудово володієш словом. Отож Господь тебе благословив повік!


Мені Він мову вигострив, мов разючий меч, та захищає в затінку руки Своєї. Мов гостру стрілу, мене відшліфував Господь, надійно в сагайдаці заховав.


Ти — бойова моя палиця, війни знаряддя. Я тобою народи розбиваю, тобою царства нищу.


Дорогоцінні сини Сіону, коштовні, мов щире золото, тепер вони, немов дешевий глиняний посуд, зліплений звичайним гончарем.


З-поміж ваших дітей підніс Я пророків, з-поміж ваших юнаків виділив назореїв. Чи не так це, о люде Ізраїлю?» Так каже Господь:


А визволителі зійдуть на Сіон, та керуватимуть народом, який живе на горі Ісава. Та все ж, те царство належатиме Господу».


Я спитав: «Що вони робитимуть?» Він відповів: «Ті роги — чотири народи, що руйнували Юдею, розсіявши Ізраїль по далеким країнам. Безжалісні, вони губили людей Божих, але ці робітники прийшли, щоб налякати й скинути руйнівні ті роги».


Візьміть спасіння своїм шоломом вашим, а мечем Духа — Послання Боже.


Я брав участь у благородних змаганнях, я завершив біг і не полишив вірного служіння Богу.


Бо Слово Боже — живе й діяльне, і гостріше, ніж будь-який двосічний меч. Воно здатне відтинати душу від духу, та судити найпотаємніші помисли й наміри. Воно проникає аж до суглобів, аж до мозку кісток.


Сім зірок Він тримав у правиці, а з уст Його виходив двосічний меч. Обличчя Його сяяло, немов сонце, коли воно найясніше.


Вони воюватимуть із Ягням, але Воно, разом із покликаними, вибраними й вірними переможе їх, бо Воно — Господь над панами і Цар над царями».


Гострий меч був в устах Його, щоб бити поган. Він буде правити ними залізним жезлом, і почавить виноград в чавилі страшного гніву Всемогутнього Бога.


Решту було вбито мечем, що стримів з уст Вершника на білому коні, а птахи всі вдосталь наїлися їхнього тіла.


Напиши Ангелу Перґамської церкви: Ось, що говорить Той, Хто має двосічний меч:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan