Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 8:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І буде так: як ви, доме Юди і доме Ізраїля, були прокляттям поміж народів, так само Я визволю вас, і ви будете благословенням. Не бійтеся, хай силою наповнитеся ви».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І буде, що так, як ви були прокляттям у народах, доме Юди і доме Ізраїля, так спасу вас, і будете благословенням! Будьте мужніми і кріпіться вашими руками!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І станеться, як були ви прокляттям серед народів, доме Юдин та доме Ізраїлів, так Я вас спасу, і ви станете благословенням. Не бійтесь, хай зміцніють ваші руки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І буде так, що, як ви, доме Юдин і доме Ізрайлїв, були прокляттем у народів, так я спасу вас, і будете благословеннєм; то ж не бійтеся; кріпіте руки ваші!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Буде так: як ви, роде Юдин і роде Ізраїлів, були прокляттям серед народів, так тоді, коли вас спасу, станете серед них благословенням! Тож не бійтеся і нехай зміцнюються ваші руки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 8:13
50 Iomraidhean Croise  

І примножу Я рід твій, і твоїх нащадків буде, як тих зірок у небі. Я віддам їм усі ці землі, і всі народи на землі благословенні будуть через твоїх нащадків.


Із дня на день ховаю я обличчя,


Довічну славу має хай наш цар, у пам’яті людській нехай повік живе його ім’я! Благословен хай буде він народом, і кожного нехай благословить.


Над нами збиткувалися сусідні племена, кругом усі висміювали й ображали.


Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану, віддав Якова на поругу, Ізраїль на збиткування».


Я їх виставлю на острах і огиду для царств усієї землі. У всіх на очах терпітимуть вони наругу, ставши притчею во язицех, посміховиськом і прокляттям по всіх землях, куди Я їх повиганяю.


то були Єрусалим і всі міста юдейські з їхніми царями й вельможами. Я дав їм той келих, щоб зробити з них пустку й посміховисько, як і є воно зараз.


тоді зроблю Я з домом цим те ж, що зробив з Шило й перетворю це місто на прокляття для всіх народів землі”».


Я переслідуватиму їх мечем, голодом і чумою й зроблю їх жахом для всіх царств на землі, прокляттям і руїною, тим, що зневажають і ганьблять серед усіх народів, куди Я їх повиганяв.


«Хіба ти не чув, що ці люди кажуть: „Колись два роди Господь обрав: Ізраїль та Юдею, а зараз Він відштовхнув їх, та не приймає їх як Свій народ”».


Бо ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Так само, як Мій гнів і лють Моя вилилися на мешканців Єрусалима, так гнів Мій виллється на вас, коли ви підете до Єгипту. Ви станете прокляттям і жахом, наругою і посміховиськом, і ніколи більше не побачите Юдеї».


Я тих візьму, що лишилися в Юдеї й вирішили піти в землю єгипетську і жити там чужинцями — всі вони помруть у землі Єгипетській. Вони поляжуть від меча або від голоду — загинуть усі, від мала до велика. І будуть їх згадувати в прокляттях, як приклад повного зруйнування, як насмішку, як засудження.


Господь не може більше терпіти лихі ваші вчинки й гидоту, що накоїли ви. Тож і стала земля ваша безлюдною, нікчемною та проклятою, як зараз.


«Геть забирайтесь! Ви нечисті! — Кричали їм. — Геть! Не торкайтесь нас!» Від них сахалися, їх сторонилися, кричали: «Вони не можуть більше з нами жити».


Благословлю Я їх і місцину довкола гори Моєї, та посилатиму дощі по порі, і це будуть дощі благословення.


Тоді Він сказав мені: «Сину людський, ці кістки — весь дім Ізраїлю. Вони кажуть: „Життєва сила полишила нас, надія залишила нас, нас вигублено”.


Ти будеш посміховиськом і гірким докором, пересторогою і предметом жаху для народів навколо тебе, коли я покараю тебе у гніві й люті з попередженням. Я, Господь, сказав це.


Увесь Ізраїль переступив Твій Закон і відвернувся, не бажаючи підкорятися тобі. Ось чому ми були покарані прокльонами та осудом, які записані були в Законі Мойсея, слуги Божого, бо ми грішили проти Господа.


Вцілілі з дому Якова тоді посеред багатьох народів немов роса Господня будуть, немов дощу краплини на траві, що на людину не чекає, і не залежить від синів людських.


Єрусалиму буде сказано в той день: «Сіоне, не лякайся, будь сильним!


Настане час, і Я вас приведу додому, тоді Я зберу вас і дам вам славу й шану серед усіх народів землі. Тоді Я ваші долі відновлю перед очима вашими». Так каже Господь.


Чи є зерно ще в коморі? Чи ще не вродив виноград, смоква, гранат та олива? Ні! Та від цього дня Я вас благословлю».


«Це угода, що Я уклав з вами, коли ви вийшли з Єгипту. Не бійтеся, бо Дух Мій з вами!»


І запитав я посланця, який розмовляв зі мною: «Що то?» Він відповів: «Це роги — то народи, що розсіяли Юдею, Ізраїль та Єрусалим».


І житимуть у ньому люди, й ніколи більше зруйнуєтеся його ворог, і Єрусалим житиме безпечно.


Я знову вирішив зробити добро в ці дні Єрусалиму й дому Юди. Та не бійтеся!


Ось що Господь Всемогутній говорить: «Хай сильними будуть руки ваші, ви, хто чує тепер ці слова з уст пророків, що жили, коли закладено було підвалини дому Господа Всемогутнього, щоб збудувати храм.


Бо Я тягну Юдею, наче лук, стрілою Ефраїм моєю буде. Сіоне, підніму синів твоїх на греків, Я розмахнусь тобою, мов мечем звитяжного бійця.


Пильнуйте! Будьте непохитні у вірі своїй! Будьте мужні й міцні!


Христос звільнив нас, щоб благословення Авраамове було дароване поганам через Ісуса Христа, щоб через віру ми отримали обітницю Духа.


І Він зробить тебе величнішим за всі народи, які Він створив Собі на хвалу, славу й честь, і будеш ти святим народом для Господа Бога твого, як Він сказав.


І станеш ти страховиськом, притчею й посміховиськом серед усіх народів, куди Господь приведе тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan