Захарії 6:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Візьмеш срібло і золото і зробиш корону. І надінеш на Ісуса, сина Йозадака, первосвященика. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 і візьми срібло, золото, зробиш вінці й покладеш на голову Ісуса, сина Йоседека, великого священика. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І візьмеш срібло та золото, і зробиш корону, і покладеш на голову Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Там возьми срібла й золота та й пороби вінцї й вложи на голову Ісусові Йоседекенкові, первосьвященникові, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 З того срібла та золота зробиш вінці й покладеш на голову первосвященика Ісуса, сина Єгосадака. Faic an caibideil |