Захарії 5:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 І він сказав мені: «На сувої написано прокляття: на одному боці — прокляття, що лягає на всіх злодіїв, а з другого — на тих, хто облудно присягається, та не виконує своїх обіцянок». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І він сказав мені: Це клятва, що виходить на поверхню всієї землі, бо всякому злодієві відімститься цим аж до смерті, і кожному, хто неправедно клянеться, відімститься цим аж до смерті. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І сказав він мені: Це те прокляття, що виходить на поверхню всієї землі. Бо кожен злодій буде безкарний згідно з тим, що з цього боку звою написане, і кожен, хто присягає ложно, буде безкарний згідно з тим, що з того боку звою написане. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 І промовив він до мене: Се про- кляттє, що виходить на всю країну кожен, що крадекривдить, буде вигублений, як се написано на одній стороні; так само хто ложно кленеться буде вигублений, як написано на другій сторонї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тоді він сказав мені: Це прокляття, яке впаде на всю землю, бо кожен злодій, згідно з написаним там, буде знищений, – так само і клятвопорушник, у відповідності з написаним там, загине. Faic an caibideil |
І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —