Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 4:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 І було до мене слово Господа:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І було Господнє слово до мене, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І було мені слово Господнє таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І надійшло слово Господнє до мене:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 І було до мене Господнє слово такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 4:8
3 Iomraidhean Croise  

Для Зерувавела ця велика гора буде неначе рівнина. Він збудує храм, та коли він покладе останній краєугольний камінь у будівлю, усі загукають: „Це гарно! Це гарно!”»


«Руки Зерувавела закладуть підвалини храму цього, руки його закінчать цю справу. Тоді ти знатимеш, що Господь Всемогутній послав до мене вас.


Ті, хто живуть далеко, прийдуть і збудують храм Господа і знатимуть, що Господь Всемогутній послав мене до вас. І станеться це, якщо зробите ви те, що Господь наказав вам зробити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan