Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 4:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Поруч нього два оливні дерева: одне праворуч від посудини, друге ліворуч. Вони дають олію для поповнення свічників».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І над ним — дві оливки, одна — справа світильника і одна — зліва.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І дві оливки на ньому, одна з правиці чаші, а одна на лівиці її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 А коло його дві оливинї, одна праворуч од кубочка, а друга ліворуч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 А біля нього бачу дві оливки, одна оливка з правого боку чаші, а друга – з лівого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 4:3
7 Iomraidhean Croise  

Поки ще цілий срібний ланцюжок і келих золотий не похилився, і глек біля струмка не тріснув, й коловорот з колодязя не впав.


І він мовив: «Це — двоє благословенних, що служитимуть Господу усієї землі».


Ти, народ Ізраїлю, подібний до сильної оливи, з якої були відламані гілки; а ви, погани, дике оливне дерево, прищеплені були. Ви тепер здобуваєте життя від сильного кореня оливи.


Якщо ти є та гілка, яку відрізано від дички і наперекір природі прищеплено до домашньої оливи, то наскільки легше приживеться гілка від культурної оливи до свого рідного дерева.


А свідки ці — дві оливи і два світильники, які стоять перед Господом землі.


Олива їм відповіла: „Хіба ж перестану я родити оливки, за які боги та люди шанують мене, і піду правити деревами?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan