Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 4:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Тоді посланець (Ангел), який розмовляв зі мною, повернувся й розбудив мене, мов того, хто прокидається від сну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І повернувся ангел, що говорив через мене, і підняв мене, — так, як коли пробуджується людина зі свого сну,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І вернувся той Ангол, що говорив зо мною, і збудив мене, як чоловіка, якого будять зо сну його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 вернувся той ангел, що розмовляв ізо мною, і розбудив мене, наче будять кого сонного.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Ангел, котрий розмовляв зі мною, повернувся і розбудив мене, як будять людину зі сну,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 4:1
12 Iomraidhean Croise  

Тут я прокинувся і подивився навколо. То був солодкий сон.


Поки він промовляв до мене, я перебував у міцному сні, лежачи долілиць. Тоді він торкнувся мене й підвів мене на ноги.


Добрими, заспокійливими словами Господь відповів посланцю (Ангелу), що розмовляв зі мною.


І запитав я посланця, який розмовляв зі мною: «Що то?» Він відповів: «Це роги — то народи, що розсіяли Юдею, Ізраїль та Єрусалим».


Я спитав у Ангела: «Хто вони, пане мій?» І посланець (Ангел), який розмовляв зі мною, відповів: «Я покажу тобі, хто вони».


Тоді посланець, що розмовляв зі мною, пішов, а інший вийшов йому назустріч.


І посланець, що розмовляв зі мною, відповів: «Хіба ти не знаєш, що воно таке?» І я зізнався: «Ні, пане мій, не знаю».


Петро і ті, хто були з ним, заснули. Прокинувшись, вони побачили Ісуса в сяйві слави і двох чоловіків, які стояли поруч із Ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan