Захарії 2:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Вавилоняни в полон забрали народ мій, зробивши їх рабами. Та ось рукою Я змахну над ними, й вони дістануться рабам своїм як здобич». Тоді ви знатимете, що мене послав Господь Всемогутній. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І Я буду для нього, — говорить Господь, — вогняною стіною довкола, і буду посеред нього на славу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 А Я стану для нього, говорить Господь, огняним муром навколо, і стану славою в середині його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І ось, я підніму на них руку мою, й стануть вони здобиччю невольникам своїм, і зрозумїєте, що се Господь сил небесних послав мене. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Я Сам, – говорить Господь, – стану довкола нього вогняною стіною, і буду для нього славою. Faic an caibideil |
Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».