Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 2:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 «Не бариться! Тікайте з півночі, бо порозкидало вас на всі чотири сторони». Так Господь говорить:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І я сказав йому: Куди ти йдеш? І він відказав мені: Виміряти Єрусалим, щоб побачити, яка його ширина і яка довжина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказав я: Куди ти йдеш? А він відказав мені: Щоб зміряти Єрусалим, щоб побачити, яка ширина його та яка довжина його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Гей, гей! утікайте ж із півночньої вемлї, говорить Господь: Я бо вас порозвівав, нїби на всї чотири вітри, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Я запитав його, куди він йде? І він відповів мені: Хочу зміряти Єрусалим, аби визначити, яка його ширина та яка його довжина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 2:6
30 Iomraidhean Croise  

Вивівши їх, один із Ангелів і каже: «А тепер рятуйтеся! Не озирайтесь і не зупиняйтеся в жодній долині. Біжіть у гори, інакше загинете».


О Боже, чули ми самі, батьки розповідали наші про давні діла ще за їхнього життя і в сиву давнину.


Йдіть з Вавилона, втікайте від халдеїв! Возрадуйтеся і оповістіть, розголосіть цю новину усьому світу. Нехай в усі кутки землі долине: „Порятував Господь Свого слугу Якова”.


Всі спраглі, йдіть води напитись, і ви, хто геть грошей не має, приходьте щось поїсти. Візьміть вина чи молока — все задарма, платити не потрібно.


І Господь сказав мені: «Із півночі біда прийде на всіх людей землі цієї.


Нажаханих до смерті, буде їх віддано чужим народам у полон через Манассію, сина Езекії, юдейського царя, за все, що натворив він у Єрусалимі”.


На ті часи дім Юди і Ізраїля прийдуть разом із землі північної до країни, яку віддав Я батькам вашим у спадок».


Слухайте, народи, слово Господа, оповістить його далеким узбережжям: «Господь людей Ізраїлю розвіяв, але Він збере їх й доглядатиме, немов пастух отару.


Господь каже: «Дні настають, коли Єрусалим буде перебудовано від вежі Гананел до Кутової брами для Господа.


Я з півночі їх приведу, та позбираю їх з усіх кінців землі. Між ними і сліпий, і кульгавий, вагітна й та, що при пологах. Вони повернуться громадою численною.


Тікайте з Вавилону, із землі вавилонян, будьте подібні козлам, які ведуть отару.


Виходь із нього, мій народе, від гніву Господа палкого рятуйте всі життя своє.


Ви ж, хто врятувався від меча, ходім, не стійте. Пам’ятайте Господа вдалечині, думайте з любов’ю про Єрусалим.


Втікайте з Вавилона! Своє життя рятуйте! Не згиньте через всі її гріхи, бо час настав Господньої помсти. Він сповна платить!


Через те скажи, що говорить Господь Бог: «Хоч Я й заслав їх далеко між поганами й розкидав по різних країнах, а все ж таки Я ще недовго буду для них святинею в країнах, куди вони пішли.


Усі його полки, що тікають, поляжуть від меча, а тих, що лишаться в живих, я розвію на всіх вітрах. Тоді ви збагнете, що це Я, Господь, сказав».


Від голоду батьки їстимуть своїх дітей серед міста, а діти їстимуть своїх батьків. Я покараю тебе і розвію всіх, хто лишиться, по вітру.


Третина твого народу помре від чуми або загине з голоду серед твоїх вулиць; ще третина поляже від меча за твоїми стінами, а третю третину Я розвію по вітрах і переслідуватиму з оголеним мечем.


Після його появи, царство розвалиться і розділиться за чотирма вітрами небесними. Воно не перейде до його нащадків і не збереже ту міць, яку мало, бо його царство буде викорінене й віддане іншим.


Ось Я накажу розсіяти дім Ізраїлю серед усіх народів, як просівається зерно крізь решето, щоб відділити зерно від полови.


Тож ось що Господь говорить: „Я повернуся до Єрусалима з милосердям”. Так говорить Господь Всемогутній: „Мій дім буде відбудовано”.


«Слухай, народ Сіона! Тікайте ті, хто у вигнанні вавилонському!»


Сурмитимуть голосно сурми, і пошле Він Ангелів Своїх, аби зібрали вони всіх обраних людей з усіх кінців світу.


І пошле Він Ангелів Своїх, аби зібрали вони всіх обраних людей з усіх кінців світу.


Господь розкидає тебе поміж усіх народів з одного краю землі до іншого, і там тобі доведеться поклонятися іншим богам, яких ні ти, ні предки твої не знали — дереву й каменю.


Тоді я почув інший голос, що линув з небес. І мовив він: «Народе мій, виходь із міста цього, аби не бути співучасником її гріхів, та не постраждати від того жахливого покарання, яке буде наслане на неї.


Воаз пішов до міської брами і сидів там, поки не піде повз покровитель, про якого згадував Воаз. Воаз заговорив до нього й сказав: «Друже, йди-но сюди й сядь поруч!» Той підійшов і сів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan