Захарії 14:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Того дня стоятиме Він на Оливній горі, навпроти Єрусалима — на сході. І гора Оливна розколеться навпіл зі сходу на захід і стане величезна долина. Половина гори зсунеться на північ, а друга на південь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І Його ноги в той день стануть на горі Оливок, що напроти Єрусалима зі сходу. І розділиться гора Оливок, половина її до сходу і половина її до моря, — дуже велике замішання. І розверзнеться половина гори до півночі, а половина її — до півдня. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 І того дня стануть ноги Його на Оливній горі, що перед Єрусалимом зо сходу, а Оливна гора на свої половини роздвоїться, на схід і на захід, на дуже велику долину. І на північ осунеться половина гори, а половина її на південь. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 І стануть ноги його на горі Оливній, що навпроти Ерусалиму до сходу сонця, й розпадеться Оливна гора надвоє по серединї на схід сонця й на захід, вельми великою долиною, і половина гори відхилиться 'д півночі, а друга - 'д полудню. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Його ноги того дня стануть на горі Оливній, що навпроти Єрусалима зі сходу. І розпадеться гора Оливна посередині, на схід і на захід. Крім того, половина гори посунеться в бік півночі, а друга половина – на південь, утворивши таким чином дуже велику рівнину. Faic an caibideil |