Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 13:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 «І по всьому краї, — Господь говорить, — дві третини вигублено буде. Вони загинуть, а одна третина лишиться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І буде, що в усій землі, — говорить Господь, — дві частини будуть винищені, і їх не стане, а третя залишиться в ній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І станеться в цілому Краї, говорить Господь, дві частині в нім витяті будуть, помруть, а третя частина зоставлена буде у ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І станеться на всїй землї, говорить Господь, що дві третини на нїй будуть вигублені й вимруть, а тілько третина зіетанеться на нїй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Так станеться, що на всій землі, – говорить Господь, – дві третини будуть знищені, – вони загинуть, а лише третина залишиться на ній (землі).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 13:8
34 Iomraidhean Croise  

Хоча й десята частка народу там зостанеться, земля буде знову спалена, як дуб чи терпентинне дерево, після яких залишаються пеньки, що знову можуть прорости, як святе сім’я».


Вони вийдуть із міста й побачать трупи грішників, які повстали проти Мене. В тих тілах ніколи не згинуть черви, ніколи не згасне вогонь, який їх нищить. Їхній вигляд жахатиме кожного».


«Адже, Ізраїль та Юдея, Я з вами, — каже Господь, — щоб врятувати вас, вигублю Я всі народи, поміж якими вас розкидано було. Але ж Я вас не вигублю, а покараю справедливо, а винним Я не дам уникнути покарання».


Я очищу вас від тих, хто бунтує і постає проти Мене. Хоч і виведу їх із землі, де вони мешкають, однак вони не ввійдуть у землю Ізраїльську. Тоді ви знатимете, що Я — Господь”».


Третина твого народу помре від чуми або загине з голоду серед твоїх вулиць; ще третина поляже від меча за твоїми стінами, а третю третину Я розвію по вітрах і переслідуватиму з оголеним мечем.


Помазаник утвердить Угоду з багатьма народами, яка триватиме протягом одного тижня, але в середині того тижня він скасує жертви й пожертви хлібні. Тоді прийде руйнівник, та принесе гидоту спустошення, аж доки кара не проллється й на нього самого».


Всі грішники Мого народу скажуть: „Нам біди не буде, і лихо не спіткає нас”, — але усі вони поляжуть від меча.


Але Я лишу серед тебе немічних та вбогих людей, що покладатимуться на ім’я Господа.


І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —


Тоді цар розгнівався й послав своє військо, і покарав убивць, а їхнє місто спалив.


І якби не Божа воля скоротити ті жахливі дні, то жоден не врятувався б. Господь скоротив дні ті тільки заради обранців Своїх.


Велике місто розкололося на три частини, і впали міста поганські. Бог не забув і про великий Вавилон, й дав йому випити чашу вина Свого страшного гніву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan