Захарії 13:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 «Того дня, — Господь Всемогутній говорить, — Я викоріню імена бовванів з краю, і більше не згадуватимуть їх. Я викоріню як пророків, так і дух нечистоти з цього краю. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І буде в той день, — говорить Господь, — Я вигублю імена ідолів із землі, і більше не буде їм згадки. І фальшивих пророків, і нечистого духа вигублю із землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І станеться в день той, говорить Господь Саваот, повигублюю ймення бовванів з землі, і не будуть вони більше згадуватись, бо й пророків та духа нечистого виведу Я із землі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І буде того часу, говорить Господь сил небесних, повикоренюю імення ідолів із сієї землї, так що вже їх і згадувати не будуть, а так само повиганяю з землї ложних пророків і нечистого духа. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Того самого дня, – говорить Господь Саваот, – Я викореню навіть імена ідолів у краю і про них більше не згадуватимуть. Також прожену з цієї землі фальшивих пророків та нечистих духів. Faic an caibideil |