Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 1:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Я спитав у Ангела: «Хто вони, пане мій?» І посланець (Ангел), який розмовляв зі мною, відповів: «Я покажу тобі, хто вони».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І я сказав: Що це, Господи? І промовив до мене ангел, що говорив через мене: Я тобі покажу, що це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сказав я: Що це, мій пане? І відказав мені той Ангол, що говорив зо мною: Я тобі покажу, що це таке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І спитав я: Хто вони, пане мій? і сказав менї ангел, що розмовляв ізо мною: Я скажу тобі, хто вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 І я запитав: Господи, що це означає? Ангел, котрий розмовляв зі мною, відповів: Я тобі покажу, що вони означають.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Тоді Ангел Господній звернувся до мене вві сні: „Якове!” Я озвався: „Так”.


Я наблизився до одного з тих, що стояли там, і спитав його про справжнє значення всього цього. І він відповів і розтлумачив мені все:


Добрими, заспокійливими словами Господь відповів посланцю (Ангелу), що розмовляв зі мною.


І запитав я посланця, який розмовляв зі мною: «Що то?» Він відповів: «Це роги — то народи, що розсіяли Юдею, Ізраїль та Єрусалим».


Тоді посланець, що розмовляв зі мною, пішов, а інший вийшов йому назустріч.


Тоді посланець (Ангел), який розмовляв зі мною, повернувся й розбудив мене, мов того, хто прокидається від сну.


Тоді я (Захарій) запитав: «Що то за дві оливи по обох боках світильника?»


Тоді посланець, що розмовляв зі мною, вийшов і промовив до мене: «Подивись угору і побач, що то наближається до нас?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan