Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 1:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І посланець (Ангел) Господа промовив: «Господи Всемогутній, доки не матимеш ти милосердя до Єрусалима й міст Юдеї, на які Ти гніваєшся всі ці сімдесят років?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І відповів Господній ангел, і сказав: Господи Вседержителю, аж доки не змилосердишся над Єрусалимом і містами Юди, на які Ти не зглядався цей сімдесятий рік?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І відповів Ангол Господній та й сказав: Господи Саваоте, аж доки Ти не змилосердишся над Єрусалимом та над Юдиними містами, на які Ти гніваєшся оце сімдесят літ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І озвавсь ангел Господень і сказав: Господи Вседержителю! докіль будеш ти немилосерден до Ерусалиму й городів Юдиних, що гнївишся на них уже сїмдесять років?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Тоді відізвався Господній ангел, і сказав: Господи Саваоте, коли ж ти змилосердишся над Єрусалимом та іншими поселеннями Юдеї, на які Ти гніваєшся вже сімдесят років?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 1:12
24 Iomraidhean Croise  

Земля мала спочинок, увесь час свого запустіння земля спочивала в бездіяльності — сімдесят повних років, як і казав Господь через Єремію.


Печаль мав замість їжі, а пив я власні сльози.


Ти ж, Господи, навіки на престолі, і житиме Твоє ім’я із роду в рід.


У мене більше ворогів, аніж на голові волосся. Ненавидять, згубити ладні безпричинно, брешуть. Плітки пустили навсібіч, що я крадій, а потім змусили платить за те, чого не брав я.


Як довго, Боже, збиткуватися ворогам над нами? Чи ж Ти дозволиш осквернить навік ім’я Твоє?


Чи довго, Боже, будеш гніватись на нас? Завжди? Чи довго ревнощі палатимуть, як ватра?


Час убивати й час лікувати, час руйнувати й час будувати.


Я розлютивсь на Свій народ, позбавив його честі й шани. Я віддав людей у твої руки, але ти доброти до них не проявила, ярмо тяжке звалила навіть на старих.


В негоді їх Господь не кинув, любов’ю й милосердям їх спасав, Сам янгола спасіння їм послав на порятунок. Впродовж віків завжди підносив їх, й до місця порятунку приносив, так буде й до кінця часів.


Як довго ще землі тужити, як довго сохнути траві на полі? За лиходійства тих, хто населяє їх, і звірі, і птахи пощезли. Бо люди ці кажуть: «Єремія не зможе побачити, що нас чекає в наших днях прийдешніх, бо недовгі будуть дні його».


Я не сидів у гурті і не святкував, я був один, тому що Ти, Володар мій, сповнив мене обуренням на них.


Кажу так, бо ось що Господь мовить: «Коли могутності Вавилона виповниться сімдесят років, Я прийду до вас і виконаю обіцянку, що дав вам повернути вас до Єрусалима.


Ось що Господь каже: «Поверну тих з родини Якова, кого в полон забрали, зглянусь Я на місто Якова. Місто зросте на руїнах, стоятиме палац на своєму місці.


Один із них сказав чоловікові у полотняному вбранні, що був над водами потоку: «Скільки часу пройде до того, як ці дивовижні події збудуться?»


Господи, допоки проситиму я допомоги, а Ти не слухатимеш? Допоки галасати про насильство, а Ти не рятуватимеш?


Якось вночі я бачив щось. Чоловік був верхи на гнідому коні. Він стояв серед миртових дерев у лощині. Позаду нього стояли гніді, вороні та білі коні.


«Скажи всім людям краю і священикам: „Коли ви постилися й тужили п’ятого й сьомого місяця протягом сімдесяти років, чи ви справді для Мене то робили? Ні!


Ось чому Він здатний вічно спасати тих, хто через Нього наблизиться до Всевишнього. Адже Він завжди живий, щоб заступатися за них перед Господом.


Вони голосно гукали: «Святий та істинний Володарю, скільки ж іще часу до Твого Суду й покарання людей землі за смерть нашу?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan