Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Якова 5:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Багатство ваше згніє, а одяг ваш міль поточить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Ваше багатство зотліло, а ваш одяг сточила міль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 ваше багатство згнило, а ваші вбрання міль поїла!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Багатство ваше згнило, і шати ваші міль поїла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 Ваше багатство згнило, і ваш одяг з’їдений міллю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Ваше багатство зотліло, а ваш одяг поїла міль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Якова 5:2
10 Iomraidhean Croise  

А чоловік цей гасне, мов гнила колода, як те вбрання, що сточене на порох міллю».


Прошу, недугу цю від мене забери, життю моєму край, бо проти мене Ти.


Погляньте, Господь, мій Володар, допомагає мені. Хто скаже, що я винний? Усі ці люди згинуть, як одяг, поточений міллю.


Бо міль поточить їх, як одяг, як вовну, черви їх зжеруть. Але Мій справедливий порятунок переживе віки, Моє спасіння в поколіннях відізветься». Так говорить Господь.


Мов курка, що висиджує яйце, сама якого не знесла, так й чоловік, який неправедно багатство здобуває. Як півжиття пройде, та скарб здобутий зникне, а він залишиться, пошитий в дурні».


Зруйную Ефраїма так, як точить міль тканину, зруйную дім Юдеї, як іржа з’їдає крицю.


Продайте майно своє і роздайте гроші бідним. Заводьте собі гаманці, що не старіють, тобто збирайте скарби неминущі на Небі, де їх злодій не дістане й міль не сточить.


Скажімо, прийдуть на ваше зібрання людина в гарному вбранні та з золотим перснем і бідна людина у зношеному одязі.


Це надія на нетлінну, непорочну, нев’янучу спадщину, що чекає нас на небесах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan