Якова 4:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Але Всевишній дав нам ще більшу милість, ось чому сказано у Писанні: «Бог — проти пихатих, покірливим Він дарує благодать». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Та більшу дає благодать, через те й говорить: Бог гордим противиться, а покірним дає благодать. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Та ще більшу благодать дає, через що й промовляє: Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Більшу ж дає благодать; тим же і глаголе: "Господь гордим противить ся, смиренним же дає благодать." Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.6 Але більшу дає благодать. Тому й сказано: Бог гордим противиться, а смиренним дає благодать. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Але Він дає нам ще більшу благодать. Тому каже: «Бог противиться гордим, а смиренним виявляє милість». Faic an caibideil |