Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Якова 4:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Натомість необхідно казати: «Як буде на те воля Божа, ми будемо жити і робити так і так».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Замість того, щоб вам говорити: Коли Господь забажає, і ми будемо живі, то зробимо те чи інше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Замість того, щоб вам говорити: Як схоче Господь та будемо живі, то зробимо це або те.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Замість щоб говорити вам: Коли Господь зволить та живі будемо, то зробимо се або те.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

15 Замість цього вам слід казати: Якщо буде угодно Господу, то будемо живі й зробимо те чи інше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

15 Натомість ви мали б казати: «Якщо Господь захоче, ми будемо живі й зробимо те чи інше».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Якова 4:15
10 Iomraidhean Croise  

Багато задумів у серці людському, але Господь вирішує, що має статися.


Хто б міг пообіцяти і зробити те, якби на те не була воля Всевишнього?


Але, йдучи звідти, він сказав: «Якщо на те Божа воля, я повернуся до вас», — і відплив з Ефеса.


Якщо буде на те Божа воля, я зможу прийти до вас із радістю й відпочити разом з вами.


Я не хочу зараз заходити до вас мимохідь, бо сподіваюся деякий час погостювати у вас, якщо буде Господня воля.


Але невдовзі я буду з вами, якщо на те буде Божа воля. І тоді я побачу, чи спроможні ті красномовні хвальки на щось більше, ніж порожні балачки.


Тож давайте зробимо саме це, якщо Бог дозволить нам.


Ви ж, пишаючись, вихваляєтеся, а таке вихваляння — зло!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan