Якова 3:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Ми вкладаємо вуздечки до рота коням, щоб вони слухалися нас і ми могли керувати всім їхнім тілом. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Ось і коням вкладаємо вуздечку в рот, щоб нам корилися, і керуємо всім їхнім тілом. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 От і коням вкладаєм уздечки до рота, щоб корилися нам, і ми всім їхнім тілом керуємо. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Ось бо і коням узди в роти вкладаємо, щоб слухали нас, і все тїло їх повертаємо. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.3 Ось ми вкладаємо вудила в рот коням, щоб вони слухались нас, і керуємо всім їхнім тілом. Faic an caibideilНовий Переклад Українською3 Ось і коням ми вкладаємо вудила в рот, щоб нам корилися, та керуємо усім їхнім тілом. Faic an caibideil |