Якова 3:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Ті ж самі уста і благословляють, і проклинають. Брати і сестри мої, так не повинно бути. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 З тих самих уст виходить благословення і прокляття. Не годиться, брати мої, щоб так воно було! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Із тих самих уст виходить благословення й прокляття. Не повинно, брати мої, щоб так це було! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Із тих же уст виходить благословеннє і проклін. Не подобає, браттє моє любе, сьому так бути. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 З тих самих уст виходить благословіння і прокляття. Так не повинно, брати мої, бути. Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 З того ж рота виходить благословення й прокляття. Брати мої, не годиться, щоб так воно було. Faic an caibideil |