Якова 2:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Брати і сестри мої, яка з того користь, коли людина стверджує, що має віру, але нічого не робить на підтвердження тієї віри? Хіба може така віра спасти? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Яка користь, брати мої, коли хтось каже, що віру має, а діл не має? Чи віра може його спасти? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Яка користь, брати мої, коли хто говорить, що має віру, але діл не має? Чи може спасти його віра? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Яка користь, браттє моє, коли хто каже, що віру має, та дїл не має? чи може віра спасти його? Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.14 Яка користь, мої брати, якщо хтось каже, що має віру, а діл не має? Хіба може ця віра спасти його? Faic an caibideilНовий Переклад Українською14 Брати мої, яка користь, коли хтось каже, що має віру, але діл не має? Чи може ця віра його врятувати? Faic an caibideil |