Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Якова 2:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Говори і дій як людина, яку судитимуть за Законом, що дає свободу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Так говоріть і так робіть, як ті, хто має бути суджений Законом свободи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Отак говоріть і отак чиніть, як такі, що будете суджені законом волі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Так говоріте і так творіте, яко такі, що законом свободним судити метесь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

12 Так говоріть і так робіть, як ті, що будуть судитися за Законом свободи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

12 Тому говоріть і поводьтеся так, як ті, кого буде суджено за Законом свободи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Якова 2:12
8 Iomraidhean Croise  

«Дух Господа зі Мною, бо Він обрав Мене, аби Я бідному люду приніс Благовість. Він послав Мене проголосити звільнення в’язням й прозріння сліпим, дати волю пригніченим, та проголосити час Милості Господньої».


Ви пізнаєте істину, й вона принесе вам визволення».


Допомагайте одне одному долати життєві перешкоди, і так ви виконуватиме Закон Христовий.


На закінчення, брати і сестри мої, скажу вам таке: думайте лише про те, що правдиве, благородне, справедливе, чисте, приємне, почесне, відмінне, й гідне похвали!


І хоч би що ви робили, чи казали, — все має бути в ім’я Господа Ісуса, дякуючи Богу-Отцю через Христа.


Досконалий Закон Божий несе свободу людям. І той, хто уважно вивчає його й живе згідно з ним, хто втілює його в своє життя, а не просто, вислухавши, забуває, той неодмінно отримає благословення Боже.


Якщо ви справді виконуєте царський Закон, що записаний у Святому Писанні: «Люби ближнього свого, як себе самого», — то чините праведно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan