Якова 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Любі брати і сестри мої, тримайтеся віри в нашого славного Господа Ісуса Христа. Не ставтеся до одних людей краще, ніж до інших. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Брати мої, не зважайте на особу, майте віру в нашого Господа слави — Ісуса Христа! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Брати мої, не зважаючи на обличчя, майте віру в нашого Господа слави, Ісуса Христа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Браттє моє, не на лиця вважаючи, майте віру Господа нашого Ісуса Христа прославленого. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Брати мої, майте віру в нашого Господа Ісуса Христа, Господа слави, не зважаючи на особу. Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Брати мої, нехай віра в нашого славного Господа Ісуса Христа буде вільна від упередженості. Faic an caibideil |