Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Якова 1:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Нехай така людина й не сподівається щось дістати від Господа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Така людина хай не думає, що отримає щось від Господа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Нехай бо така людина не гадає, що дістане що від Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Нехай бо не думає такий чоловік, що прийме що від Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 Хай не думає така людина, що отримає щось від Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Нехай така людина навіть не думає, що вона отримає щось від Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Якова 1:7
7 Iomraidhean Croise  

Пожертва негідника Господу гидка, молитва чесного Його втішає.


Пожертви кривдника огидні Господу, надто ж як приносять їх із задумом лихим.


Коли ви здіймаєте в молитві руки, Я відвертаю лице від вас. Навіть якщо ви примножите свої молитви, Я не прислухаюсь до вас, тому що руки ваші заплямовані кров’ю.


Але треба просити з вірою і без сумнівів. Той, хто сумнівається, подібний до хвилі морської, яку ганяє і носить вітер.


бо вона думає про різні справи одночасно і ніколи не може вирішити, що їй далі робити.


Та коли ви просите, то не одержуєте, бо просите ви не на добро, а для того, щоб використати це для свого задоволення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan