Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Якова 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 А багатий нехай пишається з приниження свого, бо дні його минуть, наче дика квітка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 а багатий — своїм пониженням, бо промине, як цвіт рослин:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 а багатий пониженням своїм, бо він промине, як той цвіт трав’яний,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 а багатий смиреннєм своїм; бо він, як травяний цьвіт, перейде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 а багатий — своїм низьким положенням, бо він мине, як цвіт на траві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 а багатий – своїм приниженням, бо він промине, наче польова квітка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Якова 1:10
19 Iomraidhean Croise  

Мов квітка, виростає чоловік, а потім швидко в’яне. Він, наче тінь, яка тікає вмить, якої не зловити.


А це тому, що Ти на мене розлютився: підніс спочатку, а тоді пожбурив геть.


Короткочасний вік людини, як в трави, як в квітки польової, що розквітне,


Тому що скоро їм зів’янути і згаснуть, як тій траві, що зеленіє на полях.


Поглянь, дав днів мені не більше, як з долоню! Недовгий вік мій — та для Тебе ж то ніщо. Людське життя, мов хмарка пари — швидко тане”». Села


Промовив голос: «Говори!» І я спитав: «Про що мені казати?» «Всі люди до трави подібні, а їхня вірність, наче квіти польові.


Засохнуть трави і зів’януть квіти, коли дихання Боже їх обвіє. Те ж буде і з народом, що з травою.


Ось що каже Бог, піднесений високо, життя Якого вічне, а ім’я — святе: «Живу Я високо, в святому місці зі зламаними і сумирними людьми, щоб дати новий поштовх духу присмирілих, щоб оживити зламаних людей серця.


Адже Я сам усе створив, усе довкруги». Каже Господь: «Але Я потурбуюся про бідних і смиренних, які тремтять, зачувши Моє слово і які Мене шанують.


«Благословенні вбогі духом, бо Царство Боже належить їм.


Якщо Бог одягає в таку розкіш траву польову, що сьогодні росте, а завтра потрапить у вогонь, то наскільки ж певніше одягне Він вас, о маловіри!


Ті, хто користуються світським, не повинні вважати тлінні речі найважливішими. Бо існуючий світ незабаром зникне.


Крім того, я все вважаю за ніщо порівняно з величчю пізнання Христа Ісуса, Господа мого. Заради Нього я зрікся всього і вважаю все за нікчемне сміття, нездатним допомогти здобути Христа і знайти себе самого в Ньому з праведністю, що йде не від Закону, а від віри в Христа, з праведністю, що йде від Бога й зумовлена вірою.


Наказуй багатим у цьому світі, щоб не були пихатими, щоб покладали свої надії не на багатство (воно таке нестійке), а на Бога, Який щедро забезпечує нас усім для нашого задоволення.


Але ви ж не знаєте, що станеться у вашому житті завтра. Бо ваше життя, неначе туман, який з’являється на деякий час, а потім зникає.


«Наше життя подібно до дикої квітки, а слава людська подібна до цвіту. Трава засохне, цвіт опаде.


Цей світ проминає разом з усіма своїми спокусами, а хто виконує волю Божу, той живе вічно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan