Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 9:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2-3 Бо якщо ти відмовишся відпустити і далі триматимеш їх, то рука Господня повернеться на твою худобу, що в полі, на коней, ослів, верблюдів, волів та овець жахливою моровицею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Якщо ти все ж таки не побажаєш відпустити Мій народ, але й надалі будеш його затримувати,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Бо коли ти відмовишся відпустити, і будеш держати їх ще,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Коли ж не схочеш одпустити людей моїх, і все таки вдержувати меш їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Бо коли ти все-таки відмовишся відпустити Моїх людей і продовжуватимеш їх затримувати,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 9:2
15 Iomraidhean Croise  

Він — Бог наш, Він той Бог, Який нас рятує, спасає нас від смерті наш Господь.


Бо якщо відмовишся відпустити Мій народ, то Я завтра нашлю сарану на твою землю.


Тож кажу тобі, відпусти Мого сина, щоб він зміг служити Господу Всевишньому! Але якщо ти відмовишся відіслати його, то Я вб’ю твого первістка”».


Потім Мойсей і Аарон й сказали фараону: «Так мовить Господь, Бог Ізраїлю: „Відпусти Мій народ, щоб він міг відсвяткувати на Мою честь у пустелі”».


А якщо ти відмовишся відпустити їх, то Я нашлю лихо на твою землю жабами.


Господь мовив до Мойсея: «Прокинься рано вранці і стань перед фараоном і скажи йому про те, що мовить Господь, Бог євреїв: „Відпусти Мій народ, щоб він міг служити Мені.


Якщо ж відмовитеся слухатись і підете проти Мене, меч пожере вас». Так сказав Сам Господь.


Бог відплатить гнівом і люттю тим, хто не йде шляхом праведним, а навпаки себелюбно служить неправді.


І спека страшенна палила людей. Вони паплюжили ім’я Боже, у владі Якого були всі ті кари, але не покаялися й не прославили Його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan