Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 8:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Та фараон і цього разу зачерствив своє серце й не відпустив дітей ізраїльських.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 Та запекле було серце в Фараона ще і того часу, і не схотів одпустити людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 8:32
11 Iomraidhean Croise  

Господь сказав Мойсеєві: «Коли повернешся до Єгипту, гляди, всі дива, що Я вклав у руку твою, здійсни перед фараоном. Як на Мене, то Я зроблю черствим серце його, так що він не відпустить людей.


Та коли цар єгипетський побачив, що полегшало, він зачерствив своє серце і не став більше слухати їх, як і казав Господь.


Господь зробив так, як просив Мойсей: Він забрав те нашестя мух від царя єгипетського, його слуг і народу. Жодної не лишилося.


Фараон покликав Мойсея та Аарона і сказав: «Моліться Господу, щоб Він забрав жаб від мене й мого народу. Тоді я напевне відпущу людей, щоб вони змогли принести жертву Господу».


Цар єгипетський з’ясував, що жодна ізраїльська тварина не здохли. Та фараонове серце було все ще черстве, і він не відпустив народ.


Чому Ти, Господи, дозволив нам зійти з шляхів Твоїх, чом скам’янив серця, що вже Тебе не боїмося? Заради слуг Твоїх вернись, заради племен, які Твоїм є спадком.


О, людино! Через свою впертість і нерозкаяне серце, ти помножуєш покарання Боже проти себе в день гніву, коли Праведний Суд Божий буде виявлений.


Навіщо вам черствіти серцями, як зачерствіли серцями єгиптяни й фараони? Коли Він був з ними, хіба вони не відпустили ізраїльтян, щоб ті могли піти своєї дорогою?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan