Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 8:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Чаклуни намагалися своїми чарами створити теж саме диво, та не змогли. І були воші на людях і тваринах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Та для землі Ґесем, на якій є Мій народ, того дня Я зроблю чудо — там не буде собачих мух, — щоб ти знав, що Я — Господь, Господь усієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І відділю того дня землю Ґошен, що Мій народ живе на ній, щоб не було там роїв мух, щоб ти знав, що Я Господь посеред землі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Силкувались і чарівники вивести комарі чарами своїми, та й не змогли. І насїли комарі на людей і на скотину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Але для землі Ґошен, на якій живе Мій народ, того дня Я зроблю виняток. Там не буде роїв мошкари, аби ти зрозумів, що Я – Господь посеред землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 8:18
13 Iomraidhean Croise  

Вранці дух його занепокоївся. І послав він по всіх чародіїв Єгипту та по своїх мудреців і розповів їм свої сни. Але ніхто не зміг розтлумачити їх фараонові.


І люди не могли бачити одне одного, і не сходили вони зі свого місця три дні. А ізраїльський народ мав світло в своїх оселях.


Але фараон покликав своїх мудреців та чаклунів, і єгипетські ворожбити зробили те саме своїми чарами.


Кожен із них кинув на землю свій ціпок так, що вони перетворилися на гадюк. Та Ааронів ціпок проковтнув їхні ціпки.


Та чаклуни вчинили те саме своїми чарами, вони ще більше навели жаб на фараонову країну.


Чаклуни не змогли протистояти Мойсею через гнояки, бо пухирі були й на тілах чаклунів, як і по всьому Єгипту.


Де твої мудреці, Єгипте? Нехай вони довідаються й розкажуть тобі, що Господь Всемогутній задумав з Єгиптом зробити.


Коли чародії, віщуни, астрологи та ворожбити прийшли, я розповів їм сон, але вони не змогли його розтлумачити.


Тоді ввійшли всі царські мудреці, але вони не змогли прочитати напис чи сказати царю, що він означає.


Ісус відповів їм: «Я бачив, як сатана падав з небес, мов блискавка!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan