Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 7:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Кожен із них кинув на землю свій ціпок так, що вони перетворилися на гадюк. Та Ааронів ціпок проковтнув їхні ціпки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І кожний із них кинув свій жезл, — і вони стали зміями. Та посох Аарона проковтнув їхні жезли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І кинули кожен палицю свою, і вони поставали вужами. Та Ааронова палиця проковтнула палиці їхні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І кинув кожен ізміж їх своє жезло, і стали жезла гадюками; та пожерло жезло Аронове їх жезла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Кожний із них кинув свій посох і вони перетворилися у зміїв. Однак посох Аарона проковтнув їхні посохи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 7:12
9 Iomraidhean Croise  

Але фараон покликав своїх мудреців та чаклунів, і єгипетські ворожбити зробили те саме своїми чарами.


Але фараонове серце зачерствіло, і він уже не слухав їх, як і сказав Господь.


Чаклуни не змогли протистояти Мойсею через гнояки, бо пухирі були й на тілах чаклунів, як і по всьому Єгипту.


Та недалеко вони підуть, бо їхня нерозсудливість виявиться для всіх так само, як і безглуздя Янія та Ямврія стала очевидна.


Діти мої любі, ви належите Богу і перемогли тих лжепророків, адже Бог, Який в вас, — більший, ніж диявол, який у світі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan