Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 5:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тож нехай праця людей буде тяжкою, щоб вони займалися нею, а не звертали увагу на брехню».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Нехай важкою стане праця цих людей, і хай за неї дбають, а пустими балачками хай не переймаються!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Нехай буде тяжка праця на цих людей, і нехай працюють на ній, і нехай покинуть облудні слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Нехай вагонить робота на сих людях важче, щоб вони пильнували, та не вважали на марні слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Нехай праця цих людей стане важчою, і хай за неї дбають, а порожніми балачками не займаються!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 5:9
8 Iomraidhean Croise  

Ти запевняєш себе, що маєш силу і військовий досвід? Але ж то марні словеса! На кого ти покладаєшся, що вирішив проти мене повстати?


Чи буде край балаканині нескінченній? Чи так стурбовані, що важко вам змовчати?


Тож наглядачі та старші повиходили й сказали народу: «Так каже фараон: „Я не даватиму вам більше соломи.


А ви вимагайте від них ту ж кількість цегли, що вони виробляли раніше. Її не повинно бути менше, бо всі Євреї ледарі. Тому й репетують: „Ходімо принесемо жертву нашому Богові”.


— Азарія, син Гошаї, та Йоханан, син Кареа, і всі інші люди, що закликали до непокори, сказали: «Ти брешеш! Господь Бог наш не посилав тебе до нас, кажучи: „Не ходіть до Єгипту, щоб жити чужинцями!”


Однак слова Мої і настанови, що заповідав Я слугам Своїм, пророкам, хіба ж не дійшли вони до батьків ваших? Тоді вони розкаялися й мовили: „Як Господь Всевишній зробив з нами, як на те заслуговували вчинки й путі наші, так Він і вчинив із нами”».


Ви кажете: „Марно служити Богу. Яка користь із того, що ми старанно Йому служили, як Він велів, і тому ходили в жалобі перед Господом Всемогутнім.


Нехай ніхто не обманює вас марними словами, бо за це впаде гнів Божий на непокірливих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan