Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 5:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Ізраїльські старші прийшли й звернулися до фараона: «Чому ти так ставишся до своїх слуг?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 А обліковці з Ізраїльських синів прийшли і заволали до фараона, кажучи: Навіщо так чиниш із твоїми слугами?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І прибули писарі Ізраїлевих синів, та й кричали до фараона, говорячи: Для чого ти так робиш рабам своїм?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І приходили доглядачі з Ізраїлїв до Фараона, та й лебедїли плачучи: Про що знущаєшся так із рабів твоїх?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Тому наглядачі з Ізраїльських синів прийшли і заволали до фараона такими словами: Чому ти чиниш так зі своїми рабами?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 5:15
4 Iomraidhean Croise  

Ув’язненим там нічого боятись, не чути спонукань наглядача.


Отже, Єгиптяни поставили над Ізраїльтянами наглядачів, щоб ті гнобили їх тяжкою працею, примусивши побудували фараонові міста-комори Питом і Рамзес.


Фараонові наглядачі поставили над ними старших з ізраїльтян, і їх били, примовляючи: «Чому ви не виконали свою норму, як раніше?»


Соломи не дають твоїм слугам, а кажуть: „Виробляйте цеглу”. Твоїх слуг побито, але це вина твоїх власних людей».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan