Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 40:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Він установив лампади перед Всевишнім, як і наказав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 і встановив його лампади перед Господом, — як і заповів Господь Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І позасвічував лямпадки перед Господнім лицем, як Господь наказав був Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І пороставляв лямпи перед Господом, як заповідав Господь Мойсейові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 і встановив його лампади перед Господом, як і заповів Мойсеєві Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 40:25
6 Iomraidhean Croise  

Зробиш сім лампад до світильника. Ці лампади слід поставити так, щоб вони світили поперед нього.


Мойсей поставив світильник у наметі зібрання навпроти столу з південного боку святого намету.


Занесеш туди стіл і встановиш його, поставиш також світильник і розташуєш на ньому лампади.


«Скажи Аарону: „Коли ти ставитимеш світильники, сім світильників мають освітлювати те, що перед світильником”».


Тож Аарон так і зробив. Він поставив світильники так, що вони освітлювати те, що перед світильником, як наказав Господь Мойсею.


Блискавки, гуркіт, і звуки грому чулися з престолу. Перед ним горіло сім світильників — сім Духів Божих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan