Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 40:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Першого дня першого місяця другого року святий намет було встановлено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 І сталося, першого місяця другого року після того, як вони вийшли з Єгипту, при появі нового місяця, був поставлений намет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І сталося першого місяця другого року, першого дня місяця, була поставлена скинія!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І в первий місяць, другого року, в первий день місяця поставлено храмину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Отже, першого місяця другого року, першого дня місяця був поставлений Намет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 40:17
9 Iomraidhean Croise  

«Цей місяць буде початком місяців для вас. Він буде для вас першим місяцем року.


І зробив Мойсей усе так, як Господь йому наказав. Так він і вчинив.


Мойсей поставив святий намет. Установив поставці, поставив бруси, жердини до них і стовпи.


Господь промовив до Мойсея в пустелі Синай у наметі зібрання першого дня другого місяця на другий рік після того, як народ Ізраїлю вийшов з Єгипту. Він сказав:


Двадцятого дня другого місяця другого року хмара знялася зі святого намету Свідоцтва.


Того дня, коли Мойсей закінчив встановлювати святий намет, він помазав і освятив його і все його начиння, і вівтар, і все його знаряддя. Коли він помазав їх і освятив їх,


Господь промовив до Мойсея у пустелі Синай в перший місяць другого року після того, як вийшли вони з Єгипту. Він сказав:


Того дня, коли поставили намет зібрання, хмара вкрила святий намет, намет Свідчення. Ввечері вона висіла над святим наметом і була вогняною до ранку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan