Вихід 4:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Та Циппора взяла кам’яний ніж, обрізала крайню плоть свого сина й торкнулася нею ніг його. Вона мовила: «Ти мій наречений по крові». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 А Сепфора, взявши кремінь, обрізала крайню плоть свого сина, припала до його ніг і сказала: Зупинила кров обрізання моєї дитини! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 Та Ціппора взяла кременя, і обрізала крайню плоть свого сина, і доторкнулася нею до ніг його та й сказала: Бо ти мені наречений крови! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 І взяла Зипора гострого кременя, та й обрізала крайнє тїлце в синка свого, та й кинула до ніг йому, і каже: Крівавий жених ти менї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Ціппора ж взяла гострого кременя й обрізала крайню плоть свого сина, торкнулася його (Мойсея) ніг і сказала: Ти для мене наречений крові! Faic an caibideil |