Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 4:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Тож в дорозі на ночівлі Господь зустрів Мойсея і намагався вбити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І сталося, що по дорозі, під час стоянки, його зустрів Господній ангел і намагався вбити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І сталося в дорозі на нічлігу, стрів був його Господь і шукав, щоб убити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І сталось у дорозї, на попасї, що стьрів Господь його та й хотїв убити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Так сталося, що по дорозі, під час нічної зупинки, зустрів його Господь і намагався вбити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 4:24
8 Iomraidhean Croise  

Усякого необрізаного чоловіка слід вигнати з-поміж його народу, бо він порушив Мою Угоду».


Коли один із них розв’язав свій мішок на привалі, щоб дати віслюкові трохи зерна, то побачив свої гроші. Вони лежали зверху в лантуху.


Коли він виїхав на свій шлях, йому зустрівся лев і вбив його. І його тіло було кинуте на дорозі, і біля нього стояли лев і віслюк.


Давид підвів очі й побачив Ангела Господнього, що стояв між небом і землею, а в руці тримав оголеного меча, направленого на Єрусалим. Тоді Давид і старійшини, вбрані в жалобний одяг, упали долілиць.


Вони слухатимуть тебе. Тоді ти й Ізраїлеві старійшини підете до єгипетського царя і скажете йому: „Ягве, Бог євреїв, зустрівся з нами. Тож дозволь нам піти у триденний похід до пустелі, щоб ми могли принести жертву Ягве, нашому Богові”.


Я на них кинусь, як ведмедиця, в якої вкрали ведмежат, та роздеру їхні груди. Я пожеру їх, немов лев, або який інший дикий звір, що на шматки жертву свою роздирає.


Мойсей тоді сказав Аарону: «Це те, що Господь мав на увазі, коли сказав: „Ті, хто наближається до Мене, мусять поважати Мене й славити перед усім народом”». Аарон мовчав.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan