Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 4:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Та Мойсей відповів: «Змилуйся, Господи. Пошли когось іншого».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Прошу, Господи, — сказав Мойсей, — признач іншого, здатного на це, якого пошлеш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А він відказав: Молю Тебе, Господи, пошли іншого, кого маєш послати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І рече Мойсей: Молю тебе, Господи, вибери луччого посла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Благаю, Господи, – наполягав далі Мойсей, – признач, будь ласка, когось іншого, кого захочеш послати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 4:13
16 Iomraidhean Croise  

Господь, Бог Неба, привів мене сюди із дому батькового і з землі, де я народився. Господь сказав мені, поклявшись: „Я віддам цю землю твоїм нащадкам”. Він пошле свого Ангела поперед тебе, щоб ти знайшов там дружину моєму синові.


Вони мусять зібрати все збіжжя за ті сім урожайних років, що настануть. Вони також мусять заготовити хліб, згідно з фараоновим наказом, у містах і зберігати його.


а сам тим часом пішов на день блукати пустелею. Він підійшов до ракити, сів під нею і молився, щоб умерти. «Годі з мене, Господи, — сказав він. — Візьми моє життя. Я не кращий від своїх пращурів».


Я посилаю Ангела до тебе стерегти тебе в дорозі й привести до місця, що Я приготував.


Мойсей відповів таке: «А якщо вони не повірять мені й не слухатимуть мене? Якщо скажуть, що не являвся мені Господь?»


А тепер іди. Я буду з тобою, коли говоритимеш. Я навчу тебе, що казати».


Розлютився Господь на Мойсея і мовив: «Чи не твій то брат Аарон, левит? Я знаю, він уміє добре говорити. Він і сам уже йде тобі назустріч. А коли побачить тебе, то всім серцем зрадіє.


Я відповів: «Але ж, Господи, Боже мій, не вмію я говорити як пророк, бо я молодий».


І я сказав: «Не буду більш собі нагадувати про Бога, і більш не говоритиму ім’ям Його». Але слова Всевишнього, як палаючий вогонь в моєму серці, багаття усередині кісток моїх. Втомився я утримувати його, не в змозі більше я таке терпіти.


Тож Йона встав, але вирушив у протилежний бік, намагаючись утекти до Таршиша, подалі від Господа. Він прийшов до Йоппи й знайшов корабель, що плив до Таршиша. Тож він сплатив за подорож, та зійшов на корабель, щоб плисти з ним до Таршиша, подалі від Господа.


Підійшов до нього капітан і сказав: «Що ж ти спиш? Вставай, молися своєму богу! Може, той бог зглянеться над нами, й ми не загинемо».


Син Людський пошле Своїх Ангелів, і вони зберуть з Його Царства всіх, хто примушує людей грішити, й тих, хто чинить зло, і повкидають їх до вогняної печі, і буде чутне там волання людське і скрегіт зубів від болю.


І відповів Ісус: «Це Бог бажає: „Вірте Тому, Кого Він послав”».


Ангел Господній піднявся з Вокіма до Ґілґала і сказав: «Я вивів вас із Єгипту й привів на цю землю, як і обіцяв предкам вашим. Я казав: „Ніколи не порушу угоди з вами”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan