Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 39:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 У другому ряду — бірюза, сапфір та ізумруд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 А з решти золота окремого дару зробили посуд, щоб використовувати його в служінні перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 А другий ряд: Гранат, сафір і диямант;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 У другому ряді: гранат, сапфір і діамант.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 39:11
5 Iomraidhean Croise  

Повправляй у нього чотири ряди коштовного каміння. В першому ряду мають бути сердолік, топаз і смарагд.


В другому ряду — бірюза, сапфір та ізумруд.


І повправляли у нього чотири ряди коштовного каміння. У першому ряду були сердолік, топаз і смарагд.


У третьому ряду — яхонт, агат і аметист.


Був ти у Едемі, в Божому саду, й дорогоцінне каміння прикрашало тебе: рубін, топаз, смарагд, хризоліт, онікс, яшма, сапфір, бірюза та берил, та оправи й оздоблення з золота. Так було в той день, коли тебе створили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan