Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 35:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Суботнього дня ви не повинні запалювати вогню в жодному з ваших помешкань”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 У суботній день не запалюватимете вогню в жодному вашому житлі. Я — Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Не розпалите огню за суботнього дня по всіх ваших осадах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Не будете запалювати багаття в усїх ваших домівках в день субітнїй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 У суботній день не запалюватимете вогню в жодному вашому житлі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 35:3
9 Iomraidhean Croise  

Першого і сьомого дня у вас буде священне зібрання. Ніяка робота не буде виконуватися в ці дні, тільки що споживання їжі — це єдине, що можна робити.


Він же їм сказав: «Ось що наказував Господь: „Завтра день цілковитого відпочинку — свята субота для Господа. Печіть, що маєте пекти, й варіть, що маєте варити, а що залишиться, те відкладіть для себе й тримайте до ранку”».


Шість днів ти можеш працювати й виконувати повсякденну роботу.


Шість днів можеш займатися своїми справами, а на сьомий день відпочиватимеш, щоб і воли, й осли твої також могли відпочити, і син твоєї невільниці, й чужинець зможуть відновити сили.


Шість днів слід працювати, а сьомий — день суботнього відпочинку, він священний для Господа. Кожен, хто працює суботнього дня, має бути покараний на смерть.


І сказав Мойсей усій громаді дітей Ізраїля: «Ось що Господь заповідав, кажучи:


Якщо ви утримаєтеся від мандрівок у суботу, й не займатиметеся ділами в Мій святий день, якщо ви назвете суботу чарівною, якщо назвете святий Господній день шанованим, якщо ви дотримуватиметесь його, уникаючи подорожей, справ і зайвих балачок,


Шість днів ви працюватимете, а на сьомий буде субота відпочинку, священне зібрання. Ви не повинні працювати. Це субота для Господа, хоч де б ви жили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan