Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 34:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ніхто не повинен сходити разом з тобою і щоб нікого не видно було на всій горі. І щоб ні вівця, ні яка худобина не паслась під горою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Та з тобою хай ніхто не виходить, і хай ніхто не появиться на всій горі. І вівці та худоба хай не пасуться поблизу тієї гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А з тобою ніхто не вийде, і на всій горі нехай нікого не буде видно. І також дрібна худоба й худоба велика нехай не пасеться навпроти тієї гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І нїхто щоб не взійшов з тобою, та нїкого щоб не було видно по всїй горі; ба й отара й череда щоб не паслась під горою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Але з тобою нехай не виходить ніхто, і на всій горі ніхто хай не появляється. Навіть вівці та інша худоба хай не пасуться на схилах гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 34:3
5 Iomraidhean Croise  

Всевишній сказав йому: «Зійди вниз і застережи Ізраїль, щоб вони не наближалися до Господа, інакше багато з них загине.


І ніхто не повинен бути в наметі зібрання, коли Аарон іде до святилища для очищення, аж поки він звідти не вийде. І спокутує Аарон за себе й за свою родину, і за громаду ізраїльську.


Існує лише один Господь і лише один посередник між Богом і людьми — Ісус Христос, Який Сам був людиною.


Бо не могли вони витримати того, що було наказано їм: «Якщо хоча б тварина торкнеться тієї гори, то враз повинна бути побита камінням».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan